자유게시판

QT

예수께서 하신 말씀을 믿고 가더니(요 4:43-54)

by Vision posted Jan 11, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부

holding1920.jpg

43 이틀이 지나매 예수께서 거기를 떠나 갈릴리로 가시며

44 친히 증언하시기를 선지자가 고향에서는 높임을 받지 못한다 하시고

45 갈릴리에 이르시매 갈릴리인들이 그를 영접하니 이는 자기들도 명절에 갔다가 예수께서 명절중 예루살렘에서 하신 모든 일을 보았음이더라

46 예수께서 다시 갈릴리 가나에 이르시니 전에 물로 포도주를 만드신 곳이라 왕의 신하가 있어 그의 아들이 가버나움에서 병들었더니

47 그가 예수께서 유대로부터 갈릴리로 오셨다는 것을 듣고 가서 청하되 내려오셔서 내 아들의 병을 고쳐 주소서 하니 그가 거의 죽게 되었음이라

48 예수께서 이르시되 너희는 표적과 기사를 보지 못하면 도무지 믿지 아니하리라

49 신하가 이르되 주여 내 아이가 죽기 전에 내려오소서

50 예수께서 이르시되 가라 네 아들이 살아 있다 하시니 그 사람이 예수께서 하신 말씀을 믿고 가더니

51 내려가는 길에서 그 종들이 오다가 만나서 아이가 살아 있다 하거늘

52 그 낫기 시작한 때를 물은즉 어제 일곱 시에 열기가 떨어졌나이다 하는지라

53 그의 아버지가 예수께서 네 아들이 살아 있다 말씀하신 그 때인 줄 알고 자기와 그 온 집안이 다 믿으니라

54 이것은 예수께서 유대에서 갈릴리로 오신 후에 행하신 두 번째 표적이니라

 

예수께서 하신 말씀을 믿고 가더니(요 4:43-54): 갈릴리 사람들이 에수님을 영접한 이유는 물이 포도주로 바뀌는 기적을 보았기 때문입니다. 예수님을 믿고 영접했다는 사람들이 많이 있지만 눈에 보이는 필요에 의해 받아들이는 사람은 온전한 믿음이 아니라는 것을 성경은 말씀합니다(43-46). 신하도 도움을 요청하지만 예수님은 표적과 기사들만 구하고 있다는 말씀을 하십니다. 믿음은 소원 성취를 위한 것이 아닙니다(46-49). 예수님은 신하의 부탁을 거절하지 않으시고 믿음의 기회를 주십니다. 신하는 예수님의 말씀만을 믿고 가던 중에 말씀이 실현되는 것을 깨닫게 됩니다. 성도들에게 고난은 주를 만나는 축복입니다(50-54). 주여, 내가 받는 고통과 고난이 주님을 만나는 감사의 사건이 되게 하옵소서. 주여, 표적과 기사를 구하는 믿음이 아니라 말씀에 순종하여 믿음의 눈으로 오늘을 살아가게 하옵소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘. 

 

John 4:43-54

 

43 After the two days he left for Galilee.

44 (Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.)

45 When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Feast, for they also had been there.

46 Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.

47 When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death.

48 ”Unless you people see miraculous signs and wonders," Jesus told him, "you will never believe."

49 The royal official said, "Sir, come down before my child dies."

50 Jesus replied, "You may go. Your son will live." The man took Jesus at his word and departed.

51 While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.

52 When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, "The fever left him yesterday at the seventh hour."

53 Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, "Your son will live." So he and all his household believed.

54 This was the second miraculous sign that Jesus performed, having come from Judea to Galilee.

 

ヨハネによる福音書 4:43-54

 

 ◆役人の息子をいやす

 4:43 二日後、イエスはそこを出発して、ガリラヤへ行かれた。

 4:44 イエスは自ら、「預言者は自分の故郷では敬われないものだ」とはっきり言われたことがある。

 4:45 ガリラヤにお着きになると、ガリラヤの人たちはイエスを歓迎した。彼らも祭りに行ったので、そのときエルサレムでイエスがなさったことをすべて、見ていたからである。

 4:46 イエスは、再びガリラヤのカナに行かれた。そこは、前にイエスが水をぶどう酒に変えられた所である。さて、カファルナウムに王の役人がいて、その息子が病気であった。

 4:47 この人は、イエスがユダヤからガリラヤに来られたと聞き、イエスのもとに行き、カファルナウムまで下って来て息子をいやしてくださるように頼んだ。息子が死にかかっていたからである。

 4:48 イエスは役人に、「あなたがたは、しるしや不思議な業を見なければ、決して信じない」と言われた。

 4:49 役人は、「主よ、子供が死なないうちに、おいでください」と言った。

 4:50 イエスは言われた。「帰りなさい。あなたの息子は生きる。」その人は、イエスの言われた言葉を信じて帰って行った。

 4:51 ところが、下って行く途中、僕たちが迎えに来て、その子が生きていることを告げた。

 4:52 そこで、息子の病気が良くなった時刻を尋ねると、僕たちは、「きのうの午後一時に熱が下がりました」と言った。

 4:53 それは、イエスが「あなたの息子は生きる」と言われたのと同じ時刻であることを、この父親は知った。そして、彼もその家族もこぞって信じた。

 4:54 これは、イエスがユダヤからガリラヤに来てなされた、二回目のしるしである。